不管是旅遊或在日本生活,在日本生病了當然要去看醫生。在東京、大阪和其他大城市的部分醫院有會中文的工作人員,但大多數的診所和醫院都沒有。本文讓我們看看門診表怎麼填,以及一些常見的症狀的日文怎麼說!
可使用中文的醫療院所
在東京,提供中文就醫服務的醫院或診所有:東京高輪病院、聖路加國際醫院、Tokyo Business Clinic等,你也可以上東京都福祉保健局網站查詢。如果希望醫生本人會說中文,也可直接上網搜尋“在日華人医院インフォメーション”或是“在日台灣醫師”,就會出現需要的資訊!
如果您是在日本觀光旅遊期間,身體不適需要就醫,日本政府觀光局也彙集了全日本能服務訪日外國觀光客的醫療機構,旅客可直接使用中文搜尋醫療機構:
門診表
不管是否是初次就醫,通常到日本的醫院或診所櫃台掛號的時候,護士會請你填寫一份門診表,日文:問診票(monshinhyou)。這張表格通常是問卷形式,目的是幫助醫生了解你目前的症狀以及基本病史。
醫院或診所都會自行製作問診票,因此沒有統一標準的問診表格。以下是內科診所常見的問診票範例(例如,如果感冒就醫)。
下面是問診票上最常見的日文單字和常用詞彙,後面附上羅馬拼音、中文和英語翻譯。
基本就醫資料
日文 | 羅馬拼音 | 中文 | 英文 |
氏名 | Shimei | 全名 | Name |
日付 | Hizuke | 日期 | (Today’s) Date |
生年月日 | Seinengappi | 出生日期 | Birthdate |
年 | Nen | 年 | Year |
月 | Tsuki | 月 | Month |
日 | Hi | 日 | Day |
性別 | Seibetsu | 性別 | Sex |
男 | Otoko | 男 | Male |
女 | Onna | 女 | Female |
ご住所 | Gojūsho | 地址 | Address |
ご連絡先 | Gorenraku saki | 聯絡方式 | Contact Info |
自宅 | Jitaku | 自家 | Home |
携帯 | Keitai | 手機 | Mobile |
身長 | Shinchō | 身高 | Height |
体重 | Taijū | 體重 | Weight |
本日の温度 | Honnichi no ondo | 今天的體溫 | Your body temperature (today) |
現在通院中の病院などはありますか? | Genzai tsūin-chū no byōin nado wa arimasu ka? | 目前是否正在醫院就醫中 | Are you currently going to any other hospitals/clinics? |
症狀
並非所有問診票都要求您填寫症狀,但為了方便醫生了解你這次來就醫的症狀,活用這些日文單字是很有用的。
日文 | 羅馬拼音 | 中文 | 英文 |
症状 | Shōjō | 症狀 | Symptoms |
どのような症状ですか? | Dono yōna shōjō desu ka? | 有什麼樣的症狀? | What symptoms do you have? |
それはいつからですか? | Sore wa itsu kara desu ka? | 症狀從什麼時候開始? | When did the symptoms start? |
今日 | Kyou | 今天 | Today |
昨日 | Kinou | 昨天 | Yesterday |
一週間前 | Isshūkanmae | 一周前 | One week ago |
一ヶ月前 | Ikkagetsumae | 一個月前 | One month ago |
以上 | Ijyou | 以上(例如“1個月以上”) | More than. As in “More than 1 month ago” |
喉が痛い | Nodo ga itai | 喉嚨痛 | Sore throat |
胸が痛い | Mune ga itai | 胸口疼痛 | Chest pain |
吐き気 | Hakike | 噁心想吐 | Nausea |
下痢 | Geri | 腹瀉、拉肚子 | Diarrhea |
血便 | Ketsuben | 血便 | Bloody stool |
高血圧 | Kōketsuatsu | 高血壓 | High blood pressure |
疲れやすい | Tsukareyasui | 容易疲憊 | Easily fatigued |
身体がふるえる | Karada ga furueru | 身體發抖 | Shaking / shivering |
めまい | Memai | 頭暈、暈眩 | Dizziness |
せき | Seki | 咳嗽 | Cough |
胸が苦しい | Mune ga kurushii | 胸部不適 | Chest discomfort |
嘔吐 | Ōto | 嘔吐 | Vomiting |
お腹が張る | Ohara ga haru | 腹部腫脹 | Abdominal swelling |
熱がある | Netsu ga aru | 有發燒 | Fever |
眠れない | Nemurenai | 睡不著 | Can not sleep |
体重が減っている | Taijū ga hette iru | 體重下降 | Weight loss |
口が渇く | Kuchi ga kawaku | 口乾 | Dry mouth |
動悸 | Dōki | 心悸 | Palpitations |
胃が痛い | I ga itai | 胃痛 | Stomachache |
お腹が痛い | Onakagaitai | 肚子痛、腹痛 | Abdominal pain |
息切れ | Ikegire | 呼吸急促 | Shortness of breath |
発疹 | Hosshin | 起疹子 | Rash |
だるい | Darui | 疲倦、倦怠 | Lack of energy |
食欲がない | Shokuyoku ga nai | 食慾不振 | Loss of appetite |
寒い | Samui | 發冷 | Coldness |
全身にむくみがある | Zenshin ni mukumi ga aru | 全身浮腫 | Swelling of the whole body |
体の一部にむくみがある | Karada no ichibu ni mukumi ga aru | 部分身體浮腫 | Swelling in part of the body |
痺れ | Shibire | 麻麻的 | Numbness / tingling |
くしゃみ | Kusyami | 打噴嚏 | Sneeze |
醫療病史
以下問題主要是了解你的就醫紀錄,包括是否患有重大疾病、是否對任何事物過敏以及您的吸煙和飲酒習慣。
日文 | 羅馬拼音 | 中文 | 英文 |
はい | Hai | 是的 | Yes |
いえ (いいえ) | Ie | 沒有 | No |
現在治療している病気はありますか? | Genzai chiryō shite iru byōki wa arimasu ka? | 目前是否正在接受任何疾病的治療? | Are you currently undergoing treatment for any illnesses? |
病名 | Byōmei | 疾病名稱 | Name of disease |
薬や食べ物でアレルギーがでますか? | Kusuri ya tabemono arerugī ga demasu ka? | 是否對藥物或食物過敏? | Are you allergic to any foods or medications? |
薬 | Kusuri | 藥物名稱 | Medication |
食べ物 | Tabemono | 食物名稱 | Food |
その他 | Sonota | 其他(過敏源) | Other |
現在飲んでいる薬はありますか? | Genzai nonde iru kusuri wa arimasu ka? | 目前是否正在服用任何藥物? | Are you currently taking any medications? |
持っていれば見せてください | Motte ireba misete kuta ゙ sai | 如果有服用中的藥物,請告知。 | Please show us the medications if you have them with you. |
今までにかかった病気はありますか? | Ima made ni kakatta byōki wa arimasu ka? | 以前是否患有下列任何一種疾病? | Have you previously had any of the diseases listed below? |
胃腸の病気 | Ichō no byōki | 胃腸疾病 | Gastrointestinal disease |
腎臓の病気 | Jinzō no byōki | 腎臟疾病 | Kidney disease |
脳・神経系の病気 | Nō shinkei-kei no byōki | 腦神經系統疾病 | Brain and nervous system diseases |
甲状腺の病気 | Kōjōsen no byōki | 甲狀腺疾病 | Thyroid disease |
肝臓の病気 | Kanzō no byōki | 肝臟疾病 | Liver disease |
呼吸器の病気 | Kokyū-ki no byōki | 呼吸道疾病 | Respiratory disease |
糖尿病 | Tōnyō-byō | 糖尿病 | Diabetes |
心臓の病気 | Shinzō no byōki | 心髒方面疾病 | Heart disease |
血液の病気 | Ketsueki no byōki | 血液方面疾病 | Blood disease |
癌 | Gan | 癌症 | Cancer |
たばこを吸いますか? | Tabako o suimasu ka | 是否抽煙? | Do you smoke? |
吸う | Suu | (有)抽煙 | (Yes), I smoke. |
本/日 | Hon / Hi | 香菸根數/天 | # of Cigarettes Per Day |
喫煙歴 | Kitsuen-reki | 抽煙多久了 | Duration (How long you smoked) |
以前吸っていた | Izen sutte ita | 以前曾經抽煙。 | No, but I used to smoke. |
吸わない | Suwanai | 不抽煙 | No, I don’t smoke |
お酒を飲みますか? | Osake o nomimasuka? | 是否喝酒? | Do you drink alcohol? |
手術を受けたことがありますか? | Shujutsu o uketa koto ga arimasu ka? | 是否動過手術嗎? | Have you ever had surgery |
いつごろですか? | Itsu goro desu ka? | 什麼時候(動過手術)? | When (did you have surgery)? |
手術名 | Shujutsu-mei | 手術名稱 | Type of surgery |
麻酔を受けたことがありますか? | Masui o uketa koto ga arimasu ka? | 是否被麻醉過? | Have you ever had anesthesia? |
全身麻酔 | Zenshin masui | 全身麻醉 | General anesthesia |
局所麻酔 | Kyokusho masui | 局部麻醉 | Local anesthesia |
麻酔をして何かトラブルがありましたか? | Masui o shite nanika toraburu ga arimashita ka? | 是否曾因麻醉造成不適? | Did you have any problems related to the anesthesia? |
妊娠していますか、またその可能性はありますか? | Ninshin shite imasu ka, mata sono kanōsei wa arimasu ka? | 是否懷孕中,或有可能懷孕? | Are you pregnant or is it possible? |
ヶ月 | Ka getsu | (懷孕)個月 | [Number] of months (pregnant) |
わからない | Wakaranai | 不清楚 | I do not know. |
授乳中ですか? | Junyū-chūte desu ka? | 是否正在哺乳中? | Are you breastfeeding? |
您可能有興趣:
- 日本生活-如何看懂系列文章
- 在日本生病如何就醫?中文諮詢專線、醫療機構搜尋懶人包
- 在日本遇到緊急情況時:以日文通報緊急情況及實用日語
- 日本不動產用語集
- 【日本租屋懶人包】一篇文章教你搞懂租屋流程&專有名詞&初期費用
封面照片:iStock